總之就是Amigo啦。
Amigo,你也喜歡阿根廷吧。
別裝了,我知道Amigo喜歡。
Amigo忘不掉那個美麗的布宜諾斯艾利斯,忘不掉王家衛鏡頭下何寶榮和黎耀輝的相聚別離,QQ歷史簽名裡也有那句“XXX,不如我們從頭來過”。
Amigo忘不掉那座直插雲巔的託雷峰,幻想著總有天能在山巔看日升光芒萬丈,霞光穿透雲層為別德馬湖鑲上金邊。
Amigo也忘不掉阿根廷國宴上的Asado,阿根廷木炭在阿根廷空氣裡充分燃燒至恰到好處的溫度,恰到好處地保留住阿根廷牛肉裡的阿根廷水分,既嫩又韌的口感一個地道概括不了,至少得配上個“地道兒”。

當然,還有梅西——誰會忘記梅西呢,Amigo就絕不會。如果不是他,Amigo也不會給前6324直播間CEO遊客任衝的“地下足球”點贊投幣收藏,讓BUG憑藉拷打梅東找到流量密碼。
什麼?Amigo沒看過《花樣年華》,對登山也是完全不感興趣,更沒吃過地道阿根廷國宴上地道兒的Asado?
那Amigo總該看個球吧。
Amigo球都不看?

BTW,Amigo,無所謂,不管論據存在不存在,今天的稿費我總要騙到論點我總要丟擲——
人人都愛阿根廷,特別是中國玩家。
好轉折。
這種轉折方式是現代的,構思卻相當古老,我到底是什麼人?
答案在這,我是土生土長的中籍中國阿根廷人。

作為一個面積二百七十八萬平方公里,人口僅四千五百萬的國家,Steam商店裡阿根廷區的玩家數量高達兩億以上。
對,你沒有看錯,阿根廷國家人口四千五百萬,但Steam上的阿區使用者數量,卻是整整兩億以上,並且常有超過國家人口數量的使用者活躍度。
如果這些玩家不是3A級Steam阿區總代為了衝業績,使用科學方式製造的“陰兵”,那麼這些憑空出現的玩家,當然不是憑空出現。
這就不得不提到Steam使用者社群中,已經廣而告之好多年的“不傳之祕”——“精神阿根廷人”。
最近,Steam上一位阿根廷遊戲製作人發現了件“不可思議”的事。他的朋友告訴他中國有很多“精神阿根廷人”,但阿根廷沒有“精神+國家”的說法,所以他疑惑了很久,直到翻查資料才發現,Steam阿根廷區的玩家數量甚至比他們國家的人口都多。

是因為阿區的Steam人口普查員全是臨時工,還是阿根廷人沒有行之有效的戶籍制度統計實際人口資料?
很快,這位獨立遊戲製作人就找到了答案,大批或來自中國以及其他國家的Steam使用者,都將自己的地區或轉移或註冊在阿根廷,成為身體不在阿根廷國土,但“心理認知”卻是阿根廷人的“精阿”。
這位名字和知名演員就差一個字的阿根廷遊戲人倒是很好說話,瞭解到自己作品有很多中國玩家後,他不僅感謝了中國玩家的支援,甚至還表示要學著用QQ聽取中國玩家的遊戲修改建議。
祝願他學的是稍微簡潔點的Tim,別學到“擴列”和“養火”上去。

當然,尼古拉斯·裡奇先生會學到什麼版本的QQ是後話。
現在的問題是,為什麼以中國玩家為首的絕大多數非阿根廷本土人士,都“轉籍”到了Steam上的阿區。
答案很簡單,阿區遊戲更便宜。
俗話說得好是“貨比三家不吃虧”,而在Steam商店裡,同款遊戲即使上架的地區不同,內容基本是完全一致的,沒有什麼“特供版”,況且遊戲製作者大都會在遊戲內設定語言選擇,所以地區確實和你玩到怎樣的遊戲,沒太大關係。

而在瞭解到阿區之前,大多數人都很難想象到阿區遊戲到底有多便宜。
你想過三塊錢的《紅弦俱樂部》,四塊錢的《人中之龍0》,十二錢的《神界:原罪2》嗎?
想過六塊錢的《生化奇兵:合集》,十塊錢的《逆轉裁判123:成步堂精選集》,十一塊錢的《星際拓荒》嗎?
想過三塊錢的《極樂迪斯科》,三十二塊錢的《歧路旅人》,三十七塊錢的《賽博朋克2077》嗎?
是的,不是什麼淘寶上的綠色免安裝版,也不是鑽了G胖空子的Steam離線版,而是貨真價實的Steam正版。
況且,在Steam還沒有開始大力禁止“賽博移民”時,換到阿區並不難,無需出示任何介紹信工作證,只需要跟著各種平臺都有的教程,來一遍傻瓜式操作。
那些嚐到了甜頭,在社交媒體上分享阿區購買遊戲經驗的玩家,往往會晒出這樣的截圖。

圖源:豆瓣@豆燈
看著不像是在買遊戲,反而有種去菜市場掃貨的美感。
這種不需要“等等”,幾乎天天都是“史低”的爽感,在Epic重新定義“不買免費送”前,就像伊甸園的那條毒蛇,誘惑著所有玩家咬下那顆名為“賽博移民”的紅蘋果。
別告訴我你不想掙元子花比索。
沒有在那個遍地機遇的年代被判投機倒把,還不允許玩家在心理認知上,成為一名“自適應”的阿根廷人了?
理所當然地,阿根廷區的非阿人士越來越多,不只是中國玩家,也有大批來自海外各國的“羊毛黨”。
但神·G胖顯然不會被區區科學工具矇蔽,大多數玩家還是會將語言設定為“家鄉話”。

這樣一來二去,“精神阿根廷人”當然就露餡了。
即使學中文是逐漸興起的潮流,但這肯定也不能解釋,為什麼一半阿根廷玩家都在用中文玩遊戲。
很快,神·G胖學精了,各大遊戲發行商也學精了。
神·G胖做了兩件事,一是將這些“精神阿根廷人”遣送回“戶籍所在地”,二是更加頻繁地更新地區定價建議。
於是自2021年以來,Steam判定地區的方式愈加收緊,大量“精神阿根廷人”或是收到黃信被“賽博遣返”,或是直接收到讓人恐懼的“小紅信”。

如果這些隱藏在阿根廷的同志,確實將地下工作做到了滴水不漏,切換語言啥的都在離線情況下進行,聯網時則換回“精神”所對應的西班牙語或全球通用的英語……
別急,還有更強硬的手段等著他們。
有什麼方法可以有效降低玩家“偷渡”低價區,是內部調研全球國家和地區經濟發展條件,再對遊戲價格進行恰到好處的微調嗎?
當然不是,阻止玩家“偷渡”低價區最立竿見影的方法,還是發行商的漲價。
低價區不存在了……

玩梗歸玩梗,只要還存在地區發展差異,低價區永遠不會不存在。
發行商們需要做的,只是讓低價區的遊戲價格不再那麼低,調高到比“老家價”打折時稍低的程度。
於是,很多“精阿人士”發現,大批新遊戲的價格不再是從前的“白菜價”,而是和打折後的“老家價”相去不遠。

“漲價”兩個字等於直接扼住“精神移民”的咽喉。
如果是為了玩那些經典的老遊戲,確實值得再進行一段時間的地下工作,但如果老遊戲基本都在庫裡,圖的是那些新出爐的硬貨……
都是臥底,但誰又不想去天台晒太陽呢。
還是“看看遠處的家鄉”吧。
當然,所謂“精神阿根廷人”出現的原因,固然有好聽點的“貨比三家”,以及難聽點的“貪小便宜”,但顯然也不只是因為這個“想買更低價格的遊戲”。
另一個原因,則是和Steam到底該怎麼翻譯有關。那是個我知道,身為國區玩家的你也知道,但都不太好說的原因。

晒太陽的前提是“太陽照常升起”,享受過電子遊戲歡樂的人們,顯然無法接受那條“IF線”。
人潮湧向阿根廷,對於國區玩家來說,除了這樣這樣的原因,顯然還有那樣那樣的原因。
感覺差不多寫到這裡,事就說完了,但總歸還是要有個結尾。
“祝願國區遊戲的定價越來越便宜?”
有點假。
“還是希望Steam未來的定價可以更符合消費水平?”
有點大。
“今天的推文就水到這裡,下篇推文再見,拜拜!”
空到明天我就得在企業微信收到人事“小紅信”。

說白了,我也不知道怎麼結尾,咬打火機不僅有可能被扣錢,還有可能損失心愛的打火機。
還是教還在阿區堅持的哥們句New Bing剛翻譯給我,正熱騰騰的道地阿根廷問候語吧——以後買了遊戲記得評上這麼一句,保管不被G胖遣送回原籍。
畢竟,創造更和諧的阿區氛圍,每個有阿根廷小號的中國玩家都有責任。
現在就跟我學,嘴巴微張,舌尖抵住上方門牙,發“me”音。
Messi te quiero.
我愛梅西。









