不是專業翻譯,如有錯誤歡迎各位指出!
二創請隨意取用,不需要我的授權,但不可以抄襲
譯者:@Yumekui_ @埋四水
素材來源:@孤獨音符 和他的粉絲們 特別感謝:@溫柔的HIM7

結局詳情及達成方法詳見:全網首發!恐怖遊戲《檸檬小姐》全結局收錄!
https://www.bilibili.com/video/BV1EX4y1D7Yk
其他翻譯見:【檸檬小姐/番茄先生】全對話/結局/文獻翻譯
https://www.bilibili.com/read/readlist/rl681347
警告:本文中或有引起不適的圖片

U DID IT:
老師の認可Well Well Well
不錯不錯不錯
Looks like someone did something cool.
看來某人做的不錯哦。
You really made it this far with that damn thing.
你還真能帶著那個鬼東西堅持到這裡。
I'm impressed.
這真令我刮目相看。
Perhaps I underestimated you.
也許我小看你了。
In any case as I said earlier you will receive a reward.
總而言之,就像我之前說的,你會得到一個小獎品。
And since you have exceeded all my expectations.
既然你沒有辜負我的期望。
I think I can give you something very secret and mysterious
那我就給你一個十分”祕密“的獎品。
Here, I created a file on your computer that contains half of the access key.
我在你的電腦上建立了一個檔案,裡面寫了半串通行金鑰
What is it for?
它是幹嘛用的?
I don't know.
我也不知道.
The only thing I know is that
我唯一知道的是
the person from whom I stole it hid it very well.
藏它的人沒少費心思。
I do not deny that this may be part of something very dangerous,
我不否認這也許是某些危險物品的一部分,
and that this half of the key will be useless on its own.
若不能湊成完整的金鑰,它就一點用都沒有。
But I have no more valuable information than this.
但我手頭也沒有更有價值的東西了。
Therefore, this will be your prize.
所以這就是你的獎品咯。
I hope you find a use for it.
希望它能對你有所幫助。
Thank you for demonstrating your skills.
感謝你所展示的精湛技藝。
You did, amazing.
你做的真棒。
I have no more tasks for you.
你已經做完了我所有的習題。
So it's time for us to say goodbye.
終於到了說再見的時候了。
I hope we will meet again.
希望有緣再見。
注:本想找句詩作為兩人的告別,果然是文采太有限了TAT
So it's time for us to say goodbye.
風雨送人來,風雨留人住。
I hope we will meet again.
草草杯盤話別離,風雨催人去。

遊戲網址:https://oxtord.itch.io/mslemons
遊戲作者@oxtordgames









